Fundéu|25 may, 08:29 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "el" o "la tiroides", no "el" o "la tiroide"

MADRID.- El término "tiroides" se puede emplear tanto en masculino como en femenino ("el/la tiroides"), y termina siempre en ese, por lo que se aconseja no escribir "tiroide", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como "Día Mundial de la Tiroide: Estiman que el 5 % de las mujeres tiene hipotiroidismo", "Precisamente el tiroides en la infancia es uno de los órganos más susceptibles a estas...

Fundéu|21 may, 09:22 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: Red Natura 2000, claves de redacción

MADRID.- La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, con motivo del Día Europeo de la Red Natura 2000, ofrece algunas claves para una buena redacción de las noticias relacionadas con este conjunto de áreas de conservación de la biodiversidad:1. La denominación "Red Natura 2000" es un nombre propio y, por tanto, lo adecuado es escribir todos sus elementos con mayúscula inicial.2. La palabra "hábitat", procedente del latín, pero introducida en el español a través del inglés,...


Fundéu|21 abr, 08:56 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "mata y hiere", pero "mató e hirió"

MADRID.- La conjunción "y" toma la forma "e" ante palabras que empiezan por el sonido /i/; en cambio, se mantiene cuando este sonido va seguido por otra vocal con la que forma diptongo: "mata y hiere", no "mata e hiere".Con motivo del suceso ocurrido ayer en un colegio de Barcelona, pueden verse en los medios de comunicación frases como "Un barcelonés de 13 años mata a un profesor e hiere a cuatro personas".Según indica la "Ortografía de la lengua española", cuando la conjunción "y" antecede a palabras que...


Fundéu|16 abr, 08:44 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "tutorial", sinónimo válido de "manual" o "vídeo didáctico"

MADRID.- El término "tutorial" se ha incorporado a la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.La última edición del Diccionario académico ya recoge este sustantivo con el sentido, perteneciente al ámbito de la informática, de 'manual de uso en soporte electrónico'. Esta voz funciona asimismo como adjetivo con el significado, más general, de 'perteneciente o relativo a la tutoría o a la persona que...


Fundéu|07 abr, 08:55 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "en comparación con", no "en comparación a" ni "de"

MADRID.- La expresión "en comparación" se construye seguida de la preposición "con" ("en comparación con") y no con "de" ni con "a", recuerda la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.Pese a ello, en los medios se encuentran frases como "La pelota bota muy alto en comparación a otros torneos del circuito" o "La empresa ha crecido muy rápido en comparación de negocios similares".El "Diccionario panhispánico de dudas" señala que en esos casos el elemento de comparación se...

Fundéu|06 abr, 09:56 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "grupi", adaptación adecuada de "groupie"

MADRID.- La palabra "grupi" es una adaptación adecuada en español del anglicismo "groupie", que alude a los seguidores de cantantes, grupos musicales, deportistas u otros personajes populares que viajan de una ciudad a otra siguiendo sus...

Fundéu|19 mar, 08:53 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "causal" es voz femenina

MADRID.- La palabra "causal", frecuente en la lengua jurídica con el significado de 'causa', es una voz de género femenino y por ello conviene evitar su uso en masculino, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y...

Fundéu|17 mar, 08:04 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "Petrobras" se escribe sin tilde

MADRID.- El nombre de la empresa estatal brasileña de petróleo es "Petrobras", sin tilde, pues se trata de una marca que no se adapta al español, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.En los medios de...


Fundéu|11 mar, 08:24 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "cover" puede traducirse como "versión"

MADRID).- La voz inglesa "cover", que se aplica al arreglo o interpretación que un artista hace de una canción de otro, puede reemplazarse a menudo por "versión", explica la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el...

idioma|09 mar, 3:09 PM|POR EFE

Fundéu BBVA: "especular" equivale a "conjeturar"

MADRID. El verbo "especular" es correcto con el sentido de 'hacer conjeturas o suposiciones', como también es válido el correspondiente sustantivo "especulación", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el...

Fundéu|05 mar, 10:04 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "expatriado" y "emigrante", matices de sentido

MADRID.- El término "expatriado" es válido para referirse específicamente a las personas que salen de su país para trabajar en otro, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.En los medios de...

Fundéu|03 mar, 09:14 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "hepatitis C", sin comillas y solo con la "c" mayúscula

MADRID.- En la denominación de "hepatitis C", la enfermedad en sí ("hepatitis") se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la...


Fundéu|24 feb, 09:54 AM|POR EFE

Fundéu BBVA: "bonus track", alternativas en español

MADRID.- "Tema extra", "canción extra" o "pista adicional" son alternativas al anglicismo "bonus track", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.En los medios de comunicación pueden encontrarse frases...


Anuncios Google

Powered by OverKontrol - Grupo Diario Libre © Todos los derechos reservados.