Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
Redes Sociales
revista

Fundéu BBVA: las personas "sufren abusos", no "son abusadas"

Las alternativas a usar son "sufrir abusos" o "ser víctima de abusos".

MADRID.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que no es adecuado emplear el participio "abusado" ("personas abusadas") para aludir a las víctimas de abusos sexuales.

En los medios de comunicación resulta frecuente encontrar frases como: "Entre las evidencias están las declaraciones de los niños abusados", "Además, las niñas en muchos casos sufren el peligro de ser abusadas sexualmente" o "Se ha intervenido más material que confirma la existencia de más niños abusados en el colegio
Valdeluz".


Sin embargo, se abusa "de alguien", no "a alguien". Por ello, y según recuerda el "Diccionario panhispánico de dudas", no es apropiado decir que "una persona ha sido abusada". En ese diccionario se proponen alternativas como "sufrir abusos" o "ser víctima de abusos".

La Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, señala pues que en los ejemplos anteriores, por tanto, habría sido más adecuado escribir "... están las declaraciones de los niños que fueron víctimas de abusos", "... sufren el peligro de sufrir abusos sexuales" y "... que han sufrido abusos en el colegio Valdeluz".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.