Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
revista

Fundéu BBVA: "las mejor vestidas", no "las mejores vestidas"

MADRID.- Las palabras "mejor" y "peor" se mantienen invariables cuando aparecen antes de un participio, pues ahí son adverbios comparativos de "bien" y "mal": "bien/mejor vestidas" y "mal/peor vestidas", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.

Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como "Blanca Suárez, considerada una de las mejores vestidas en 2014", "Las mejores vestidas de los Globos de Oro 2015" o "María Valverde y María León, entre las peores vestidas de los Goya 2013".

El "Diccionario panhispánico de dudas" indica que, en estos casos, "mejor" y "peor" son las formas comparativas de "bien" y "mal", por lo que funcionan como adverbios y, como tales, no varían en número.

Lógicamente, este criterio se aplica asimismo cuando "mejor" y "peor" anteceden a otros participios: "Las generaciones actuales son las mejor preparadas", en vez de "... las mejores preparadas".

Así pues, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir "Blanca Suárez, considerada una de las mejor vestidas en 2014", "Las mejor vestidas de los Globos de Oro 2015" y "María Valverde y María León, entre las peor vestidas de los Goya 2013".

Cuestión distinta es que "mejor" y "peor" sean las formas comparativas de "bueno" y "malo", caso en el que se consideran adjetivos y, por tanto, concuerdan en número con el sustantivo al que acompañen y pueden escribirse en plural: "prendas buenas/mejores", "vestidos malos/peores".

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.