Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
Idioma
Idioma

Fundéu BBVA: "depurativo", mejor que "detox"

Expandir imagen
Fundéu BBVA: depurativo, mejor que detox
MADRID.- "Depurativo" es una denominación adecuada para sustituir al anglicismo "detox" que aparece con frecuencia en los medios referido a un determinado tipo de dieta, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

En los medios de comunicación se pueden leer frases como "La fiebre detox llega a tu neceser y hasta a tu plato de ducha", "Lo que no te contaron de las dietas detox" o "¿Qué son los zumos détox?".

El término inglés "detox" alude, según el Diccionario Oxford, a un "proceso o periodo de tiempo en el que alguien se abstiene o elimina de su cuerpo sustancias tóxicas o poco saludables".

El término español "depurativo" ('que purifica el organismo') tiene una amplia tradición y puede sustituir sin problemas al anglicismo.

Aunque no tienen uso en el ámbito científico, se emplean con frecuencia en distintos tipos de textos sobre nutrición y dietética en español para referirse a un conjunto de dietas de ingredientes y resultados diversos que tratan de combatir rápidamente los excesos que se comenten, en ocasiones, en la alimentación.

Así, en los ejemplos anteriores hubiera resultado preferible "La fiebre depurativa llega a tu neceser y hasta a tu plato de ducha", "Lo que no te contaron de las dietas depurativas" y "¿Que son los zumos depurativos?".

Si, en todo caso, se emplea la forma "detox", lo adecuado es resaltarla con cursivas, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un extranjerismo.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.
TEMAS -
  • Idioma