Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
Idioma
Idioma

Fundéu BBVA: "Euclides Tsakalotos", nuevo ministro de Finanzas griego

Expandir imagen
Fundéu BBVA: Euclides Tsakalotos, nuevo ministro de Finanzas griego
Euclides Tsakalotos
MADRID).- "Euclides Tsakalotos" es la grafía recomendada para el nombre del nuevo ministro de Finanzas griego, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.

En las noticias sobre Grecia, sin embargo, aparece su nombre escrito de diversas formas, como "Euclid Tsakalotos, nuevo ministro de Finanzas de Grecia" o "Euclidis Tsakalotos, un aristócrata rojo al timón de las finanzas griegas".

La grafía que mejor se adapta a la pronunciación del nombre, conforme a las normas de transcripción de uso general, es "Efklidis Tsakalotos". Sin embargo, dada la tradición de la hispanización clásica, resulta más recomendable en este caso citar al nuevo ministro como "Euclides Tsakalotos", mejor que las variantes "Euclid", "Eucleides" o "Euclidis".

Por ello, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir "Euclides Tsakalotos, nuevo ministro de Finanzas de Grecia" y "Euclides Tsakalotos, un aristócrata rojo al timón de las finanzas griegas".

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.
TEMAS -
  • Idioma