Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
Lengua española
Lengua española

Entorno no es lo mismo que en torno

Expandir imagen
Entorno no es lo mismo que en torno

No se debe confundir la locución en torno, que significa ‘acerca (de)’, ‘alrededor (de)’, ‘en relación (con)’ o ‘aproximadamente’ y se escribe en dos palabras, con el sustantivo entorno, que designa el ‘ambiente’, ‘lo que rodea’, y se escribe en una sola palabra.

Se trata de un error que se repite con cierta frecuencia en los medios de comunicación: «La Policía Nacional ordenó una investigación entorno a la muerte de una persona a manos de una patrulla en el barrio Duarte», «La percepción entorno a que un 66 por ciento prefiere un partido nuevo por el cual ejercer el voto...» o «El argumento gira entorno a su experiencia personal trabajando con la Administración para el Control de Drogas de EE. UU.».

En estos casos lo adecuado habría sido emplear en torno, en dos palabras, y no entorno, puesto que se ha querido expresar lo equivalente a ‘acerca de’ o ‘en relación (con)’: «La Policía Nacional ordenó una investigación en torno a la muerte de una persona a manos de una patrulla en el barrio Duarte», «La percepción en torno a que un 66 por ciento prefiere un partido nuevo por el cual ejercer el voto...» o «El argumento gira en torno a su experiencia personal trabajando con la Administración para el Control de Drogas de EE. UU.».

Se recuerda, asimismo, que la locución en torno puede ir acompañada de un posesivo: «Se colocaron en torno suyo».

TEMAS -