Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
columnistas

Cada cosa en su sitio

La lengua, aunque parezca una perogrullada, está hecha para hablar. De ahí que la lengua coloquial, la del día a día, a pie de calle, sea la más innovadora. La charla informal es, por definición, dominio del habla y no se ve ceñida por las normas de la ortografía, y a veces se escapa incluso de las de la gramática. La lengua coloquial es chivirica cuando de cumplir con ortografía y gramática se trata.

Una característica que compartimos prácticamente todos los que hablamos español es eliminar la -d- intervocálica en la terminación -ado/-ada en la conversación informal y decimos (que no escribimos) cansao, cansá o enculillao, enculillá. Aplicamos la misma elisión a la terminación -udo, muy propia en nuestra expresión popular, y convertimos canilludo en canillú, canilluda en canillúa, mueludo en muelú. Cuando los vemos escritos como las normas mandan, los extrañamos. Todos tenemos en mente ejemplos similares de adjetivos informales y muy expresivos que desafían las reglas ortográficas a fuerza de usarse casi exclusivamente en la lengua oral. Y no se conforman con poner en aprietos a la ortografía sino que se atreven además con la gramática.

En español el plural de las palabras terminadas en -i o en u tónicas puede formarse normalmente con -es o con -s: bisturís o bisturíes, tabús o tabúes. Nuestros adjetivos coloquiales prefieren la solución vulgar para pluralizar: canilluses o cocotuses.

Valgan para el lenguaje coloquial más relajado e informal; valgan para reproducir este lenguaje en las obras literarias, pero precaución a la hora de emplearlo en contextos formales o en la lengua escrita. Caso aparte son las formas lexicalizadas, es decir, palabras que ya han adquirido carta de naturaleza por designar realidades populares muy concretas: nuestros papeluses y platanuses carnavaleros se han ganado su nombre. Cada cosa en su sitio.

@Letra_zeta

Envíe sus preguntas y/o comentarios a la Academia Dominicana de la Lengua consultas@academia.org.do