Fundéu BBVA: “prototipar” y “prototipado”, formas adecuadas
MADRID. “Prototipar” y “prototipado” son términos válidos para referirse a la acción y el proceso de creación de un modelo de un determinado producto y a las sucesivas pruebas que se hacen con él, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En la prensa aparecen frecuentemente en frases como “Una de las características más destacables de la aplicación es la posibilidad de dibujar, prototipar o incluso colorear con nuestro propio dedo” o “Se puede imprimir una pieza en 3D en tan solo unas horas y evaluar el diseño con un prototipado rápido”.
Aunque el “Diccionario de la lengua española” recoge solo el sustantivo “prototipo”, que tiene el significado de ‘ejemplar original o primer molde en que se fabrica una figura u otra cosa’, el verbo “prototipar” y el nombre “prototipado” pueden considerarse bien formados a partir de esta voz. Así pues, los ejemplos anteriores son plenamente válidos.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.