Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
Música

Músicos en EEUU lanzan canción contra la “retórica negativa” hacia minorías

Tanto la versión en inglés como en español de la canción se podrán descargar desde el jueves en las principales plataformas digitales

Expandir imagen
Músicos en EEUU lanzan canción contra la “retórica negativa” hacia minorías
Los artistas participantes en la canción Mantra For Good People (de izq. a dcha. de pie) Raquela Mejía (productora ejecutiva), Lara Aguirr, María de Barro, Verónica Sixtos, Natalie Fernández, Landon Carter , (de Wyatt Irmen, Louie Mémdez, y Arturo Zuñiga (EFE/IVÁN MEJÍA)

LOS ANGELES. Un grupo de músicos se unió para alzar sus voces contra la violencia y la “retórica negativa” hacia las minorías en Estados Unidos por medio de la canción “Mantra For Good People”, que junto con su versión en español se lanzará el jueves en las principales plataformas digitales de descarga.

“Es para los seres humanos que quieren ser gente buena, gente que quieren hacer un cambio en este mundo”, señaló a Efe Raquela Mejia, productora del tema escrito originalmente en inglés por Tom Van Ruiten y que fusiona rap, hip hop y gospel.

“Decidí hacerlo por todo lo que estaba viendo en la televisión, eran unas cosas muy tristes, cosas negativas, cosas contra nuestra gente”, agregó Mejía, quien llamó a 16 cantantes, muchos de ellos de origen hispano, para el proyecto.

La productora descubrió esta composición tiempo atrás y cuando “empezó la retórica política negativa” decidió iniciar el proyecto, porque “nunca se da ese reconocimiento a la gente que en realidad es buena”. “Mantra para la gente buena” es el título de la versión en español, que como la original en inglés fue grabado el pasado enero en Abstract Studios, en la ciudad californiana de Glendale.

“Estamos ahora en un clima muy fuerte”, dijo por su parte a Efe Natalie Fernández, cantante de raíces argentinas que sumó su voz al proyecto bajo el convencimiento de que “todos somos uno”.

Otra de las que participó en la iniciativa fue la actriz Verónica Sixtos, a quien se le ha visto en la serie de Disney “Wizards of Waverly Place” (2007-2008) y estimó que el tema aboga por la “inclusión”.

“A veces es fácil olvidar que afortunados somos en ser parte de esta diversidad, porque no hay mucho de eso en el resto del mundo”, dijo a Efe Sixtos, una estadounidense con raíces mexicanas y portuguesas.

El venezolano Kenny O’Brien, que ha trabajado para cantantes como Enrique Iglesias, Luis Miguel, Christina Aguilera, ejerció de productor de vocalización para la versión en español y señaló que la canción quieren funcionar como “una pastilla de buenaventura y cosas positivas para la gente”

“Queremos hacer sentir bien a los demás y queremos sacar esas cualidades que tenemos los latinos, la parte buena, la parte romántica, la dulzura, para no desesperarnos con lo que pasa”, agregó O’Brien sobre el tema, que será presentado esta noche en un acto en el teatro Charlie Chaplin, en los estudios Raleigh de Los Ángeles, California.

Tanto la versión en inglés como en español de la canción se podrán descargar desde el jueves en las principales plataformas digitales y los fondos obtenidos serán donados a organizaciones que trabajan con jóvenes. EFE

TEMAS -