Nuevo libro sobre el idioma "ladino" en BH
Sarajevo. Un nuevo libro sobre el "ladino", el idioma judeoespañol, trata de salvar del olvido esta lengua en Bosnia Herzegovina, a donde los judíos españoles (sefardíes) llegaron en el siglo XVI. El bosnio Eli Tauber, autor de "El idioma judeoespañol en Bosnia-Herzegovina", explicó que su obra es resultado de años dedicados a la investigación en archivos, periódicos, museos, biografías, memorias y conversaciones con expertos.
Es que hasta la Segunda Guerra Mundial cerca de una quinta parte de la población de la capital Sarajevo (unas 12,000 personas) era de origen sefardí y el ladino se hablaba en todas partes de la ciudad. En Sarajevo quedan apenas dos personas que siguen hablando el ladino. EFE
Es que hasta la Segunda Guerra Mundial cerca de una quinta parte de la población de la capital Sarajevo (unas 12,000 personas) era de origen sefardí y el ladino se hablaba en todas partes de la ciudad. En Sarajevo quedan apenas dos personas que siguen hablando el ladino. EFE
Diario Libre
Diario Libre