×
Compartir
Secciones
Última Hora
Podcasts
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Herramientas
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
Redes Sociales
deportes

Circula diccionario de jergas de béisbol

La pintoresca jerga del béisbol atrajo a Jim O'Neill. Aunque no la del inglés, sino la que llena los estadios de Latinoamérica. Por ejemplo, el ponche. Desde luego, el inglés tiene algunas expresiones llenas de color, como que el bateador "fanned" (abanicó) o fue "punched out" (sacado de out). Pero el español podría ser más pintoresco, lo cual está documentado en un diccionario bilingüe de 344 páginas publicado por O'Neill, profesor de español retirado en la Universidad de Minnesota. En México, a un bateador que se poncha "le recetan un chocolate, o es chocolateado". Y otra expresión mexicana para un pelotero que queda fuera por strikes es "le sirven un plato de sopa de pichón".