Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Herramientas
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales

Primera etapa

El origen geográfico de algunos productos permeó en sus denominaciones

La invitación de la cuenta de Twitter de la Real Academia Española a recordar algunas palabras cuyo origen está relacionado con nombres de lugares puede servirnos de excusa para viajar por lugares remotos. El origen geográfico de algunos productos permeó en sus denominaciones hasta componer una ruta de resonancias librescas y aventureras. 

Los tejidos despliegan un entramado que huele a caravanas en el desierto, a bodegas de buques y a trenes legendarios; muy lejos de los industriales licra y rayón, el nombre de la cachemira, ese tejido de pelo de cabra y lana, nos transporta a la Cachemira del Himalaya; el del delicado encaje chantillí nos traslada a la Chantilly francesa; la denominación del damasco, tela de seda o lana de delicados dibujos, a Damasco, la ciudad del jazmín; la humilde y resistente lona, a la marítima Olonne francesa; los nombres de telas de algodón como el mahón o el madrás, que habrán leído en muchas novelas dominicanas, surgen del isleño Mahón balear y del Madrás indio; la denominación de ese finísimo y lustroso cuero que conocemos como tafilete nace de la región de Marruecos llamada Tafilete, que domina ancestralmente su técnica; podemos reconocer a la Holanda y la Irlanda europeas en la finísima holanda, que nos traslada a esas novelas decimonónicas con sus camisas y sábanas impecables, o en la menos conocida irlanda, tela fina de lana y algodón. 

Los nombres propios de lugar están en el origen de estas hermosas palabras, pero su conversión en nombres comunes los priva de la mayúscula inicial. Pueden rastrearlos en la información sobre sus etimologías en el Diccionario de la lengua española y recorrer con ellos una primera etapa de esta azarosa ruta por la historia de nuestra lengua. 

TEMAS -

María José Rincón González, filóloga y lexicógrafa. Apasionada de las palabras, también desde la letra Zeta de la Academia Dominicana de la Lengua.