Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Herramientas
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales

Terciarse la ñoña

La versatilidad del adjetivo ñoño en el español de Dominicana

Expandir imagen
Terciarse la ñoña

Como les prometí, hoy sigo demostrándoles que mi ñoñería con las palabras no tiene límites. La semana pasada repasamos los nuevos sentidos que el adjetivo ñoño, ñoña ha ido adquiriendo en el español dominicano. Probablemente en nuestro repaso falte alguno. No duden en hacérmelo llegar.

Esta semana les toca el turno a los usos de esta palabra como sustativo. Con los sentidos que ya hemos visto siempre podemos usar el adjetivo ñoño convertido en sustantivo para referirnos a la persona que muestra esa cualidad en cualquiera de sus acepciones: Los ñoños suelen necesitar mucha atención; Los ñoños con la bachata están de enhorabuena con su éxito.

El léxico dominicano les suma a estas acepciones cuatro sentidos en los que la palabra ñoña, con género femenino, funciona como sustantivo. Empecemos con un significado muy vinculado al del adjetivo. La ñoña es, coloquialmente, aquella persona o cosa que se aprecia o se prefiere entre varias: Es la ñoña de mamá.

Recuerdo un titular de prensa de hace unos años dedicado a «esos héroes y heroínas que no vacilan en llevar con orgullo una coqueta ñoñita», refiriéndose «cariñosamente» a una barriga, especialmente si es abultada. Pero es que además, en el español dominicano coloquial, la ñoña es la cinta ancha con los colores patrios que representa la condición de presidente de la República y, por extensión, la misma presidencia. Más aún, para referirnos a la acción de acceder a este cargo utilizamos la expresión terciarse la ñoña, que ha ido extendiendo su significado hasta abarcar cualquier ámbito en el que se accede a un puesto de poder.

Ya ven que mi condición de ñoña con las palabras tiene justificación. ¿Quién no va a ser loco con un tesoro como este?

TEMAS -

María José Rincón González, filóloga y lexicógrafa. Apasionada de las palabras, también desde la letra Zeta de la Academia Dominicana de la Lengua.