Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
Libros
Libros

Martha Rivera-Garrido pondrá a circular nueva edición de novela “He olvidado tu nombre”

Expandir imagen
Martha Rivera-Garrido pondrá a circular nueva edición de novela “He olvidado tu nombre”
La escritora dominicana Martha Rivera-Garrido (FOTO EXTERNA )

SANTO DOMINGO. La escritora dominicana Martha Rivera-Garrido pondrá a circular la esperada segunda edición de su primera novela “He olvidado tu Nombre”, que fuera merecedora del Premio Internacional de Novela Casa de Teatro, en el 1996.

El evento tendrá lugar en la Galería de Arte Contemporáneo Lyle O. Reitzel, ubicada en la Gustavo Mejía Ricart esq. Avenida Abraham Lincoln, Torre Piantini, suite 1 & 2A, el próximo miércoles 7 de febrero, de 7:00 a 9:00 p.m.

La obra fue traducida al inglés por la profesora Mary Berg, de la Universidad de Harvard, y publicada en esa lengua por la editorial White Pine Press, con el título de “I´ve Forgotten your Name”, en el año 2004.

Esta segunda edición, bajo el sello de Ediciones Cielonaranja, fue impresa en Editora El Nuevo Diario.

Rivera-Garrido, dominicana reconocida internacionalmente y considerada una de las autoras más importantes contemporáneas del país, anunció en sus redes sociales que “esta reedición se produce para llenar un vacío que dejó al agotarse hace años, a pocos meses del lanzamiento de su segunda novela” y de dos libros más, todos pertenecientes al género narrativo”.

En el año 2014, el Ministerio de Cultura reunió toda la obra poética (5 libros), hasta ahora publicada por ella, en un solo tomo, “Alfabeto de Agua”, y en el 2016 Edizioni Arcoiris, en Italia, publicó su último poemario, “Enma, la noche, el mar y su maithuna”, traducido al italiano.

Martha Rivera-Garrido, cuya obra ha sido objeto de numerosos ensayos críticos y tesis universitarias en el país y en el extranjero, traducida in extenso a varias lenguas, en el año 2014 rompió el récord para la lectura y reproducción de un texto en español en la internet, “No te enamores de una mujer que lee...” el cual ha sido traducido a casi todos los idiomas conocidos.

En la actualidad esta dominicana comparte residencia entre Santo Domingo y EUA.

TEMAS -
  • Libros