El mito del Don Juan llega a la India de la mano de una zarzuela española
Nueva Delhi, 27 feb (EFE).- El mito del Don Juan, creado por Tirso de Molina y engrandecido por José de Zorrilla llegó este jueves a Nueva Delhi de la mano de la zarzuela 'El trust de los tenorios' (José Serrano, 1910), y que trata de hacer un hueco al género chico español en la escena cultural del país asiático.
''El trust de los tenorios' cuenta la historia de la seducción, de cómo un hombre lucha por seducir a una mujer (y) eso es algo universal que incluso se ha explotado en las películas de Bollywood', señaló a Efe Priya Wacziarg, directora de la Fundación Musical Neemrana, productora de la obra.
Por ello, defendió, 'el público de la India, pese a que no sepa lo que dicen las canciones, entenderá el significado (de la historia) y se reirá (con ella)'.
La zarzuela, de un solo acto y ocho cuadros, cuenta las peripecias de un Don Juan -Saboya- que viaja desde Madrid hasta la India detrás de una mujer -Isabelita- para ganar una especie de reto al que fue desafiado en el sindicato de Don Juanes al que pertenece.
Este cómico viaje, que en la función ocurre a principios del siglo XX, se estrenó este jueves en el Shri Ram Center de la capital india y el próximo 4 de marzo lo hará en Bombay, siendo la primera zarzuela que se represente en la Casa Real de la Ópera de esa ciudad.
'La razón por la que elegimos esta zarzuela fue porque la acción empieza en Madrid -pasa por París y Venecia- y viene hasta la India, aunque por supuesto no es la India real de 1910' la que se muestra en la obra, subrayó Wacziarg.
'Creo que los que escribieron el libreto jamás visitaron la India. Es una India imaginada', explicó sobre el poco parecido de la India que muestra la obra con su realidad.
'Intentaron incluso que la música sonara indio, pero aún así suena española', remarcó.
Con un elenco de decenas de actores y solistas locales de Neemrana, el pianista y director de orquesta español Rubén Sánchez se encargó de prepararlos en las cuestiones musicales y de dicción.
Sánchez fue además el que puso toda la música de la obra, versionada solo a piano, una peculiaridad que conlleva limitaciones.
'El hecho de que ellos no tengan un director que les esté marcando con los gestos de las manos las entradas, la energía de la música... dirigir desde el piano tiene unas limitaciones', explicó el músico.
La iniciativa de acercar el género musical español al público indio nació de la colaboración entre la embajada española en Nueva Delhi, el Instituto Cervantes y Neemrana.
Se trata de la quinta zarzuela representada en la India dentro de esta iniciativa tras 'La República del amor', de Vicente Lleó, en 2018; 'La vida en breve', de Manuel de Falla, en 2017; 'El niño judío', de Pablo Luna, en 2016 y, 'Los claveles', de José Serrano, en 2015. EFE