El papa rechaza eliminar la palabra Navidad en un documento de la UE
A bordo del avión papal, 6 dic (EFE).- El papa Francisco consideró un 'anacronismo' o un 'laicismo aguado' el querer eliminar las referencias a la Navidad que aparecieron en un documento de la Unión Europea (UE) sobre recomendaciones de lenguaje políticamente correcto e inclusivo y que fue posteriormente retirado.
Así se refirió a esta polémica durante la rueda de prensa ante los periodistas en el viaje de regreso de su viaje a Grecia y Chipre.
'Es un anacronismo. En la historia ha habido tantas dictaduras que han intentando hacer esto, como el nazismo o el comunismo. Es una moda, es un laicismo aguado pero esto no ha funcionado', dijo.
La polémica estalló cuando se filtró un documento interno de la UE que llamaba a utilizar un lenguaje inclusivo y no discriminatorio y entre las recomendaciones también estaba la de felicitar las fiestas y no 'la Navidad' o también evitar referencias a 'Jesús, María o José'.
El documento también recomendaba, entre otras cosas, no utilizar en los discursos 'Ladies and Gentlemen' ('Señoras y señores') sino una frase más neutral, como 'Dear Colleagues' ('queridos colegas').
Finalmente, la comisaria para la Igualdad, Helena Dalli, anunció en Twiiter que era un documento 'no maduro y que no cumple los estándares de calidad de la Comisión'.
'Las recomendaciones claramente necesitan más trabajo por lo que retiro el documento y trabajaremos más sobre él', añadió Dalli tras las quejas de muchos políticos europeos.
Francisco añadió que la UE tiene que volver 'al ideal de los padres fundadores de la unidad y no abrir el camino a las colonizaciones ideológicas porque podría dividir a los países y hacer fracasar la UE'.
Añadió que cree que no era la intención de la UE, pero pidió 'estar atentos a estas cosas' y 'respetar la singularidad de cada país'. EFE
ccg/mr/ie
(foto)(Video)

EFE