Fundéu BBVA: “aforo” no es “afluencia”
Madrid, 8 may (EFE).- “Aforo” es el número máximo autorizado de personas que puede admitir un recinto, no el número o cantidad de asistentes a un acto, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
En los medios de comunicación pueden verse frases como “En la línea 2 el aforo fue de 14 000 personas hace una semana y este lunes fue de 12 000 usuarios”, “El subsecretario de Salud informó que el aforo fue de cuarenta mil personas y anunció que a cerca de veinte mil se les tomó la temperatura” o “El aforo alcanzado finalmente fue de 5562 personas”.
El “Diccionario de la lengua española” define “aforo” como ‘número máximo autorizado de personas que puede admitir un recinto destinado a espectáculos u otros actos públicos’, mientras que “afluencia” es la ‘acción y efecto de afluir’, verbo que a su vez significa ‘acudir un conjunto de personas a un lugar o sitio determinado’. Como se aprecia, “aforo” hace referencia a la capacidad máxima, mientras que la “afluencia” remite al número de asistentes concretos que de hecho acuden a un acto o recinto, que puede ser inferior al aforo, igual si el aforo se completa o superior si hay sobreaforo.
Así pues, en los ejemplos iniciales también se podría haber optado por el sustantivo “afluencia” o por reformular las frases: “En la línea 2 la afluencia fue de 14 000 personas hace una semana y este lunes fue de 12 000 usuarios”, “El subsecretario de Salud informó que acudieron cuarenta mil personas y anunció que a cerca de veinte mil se les tomó la temperatura” y “El número de asistentes alcanzado finalmente fue de 5562 personas”.
El sustantivo “aforo” sí está bien empleado en “El teatro plantea duplicar funciones por recortes de aforo”, ya que se está informando de que el número de representaciones puede aumentar debido a que el máximo de asistentes se ha visto limitado por ley, no porque esté habiendo menos público en cada una de ellas (“afluencia”).
Por ello, se recomienda limitar el uso de “aforo” a aquellos casos en los que se haga referencia al número máximo autorizado de asistentes o localidades.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE

EFE