Fundéu BBVA: Fitur 2020, 6 claves de redacción
Madrid, 21 ene (EFE).- Con motivo de la Feria Internacional del Turismo (Fitur), la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, ofrece las siguientes claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas:
1. “Fitur”, mejor que “FITUR”
“Fitur” es un acrónimo formado por las primeras letras de las palabras que componen el nombre completo de la feria. Lo recomendable es escribirlo solo con la inicial en mayúscula (“Fitur”, mejor que “FITUR”), ya que puede pronunciarse como una palabra, es nombre propio y tiene más de cuatro letras. Esta consideración se aplica igualmente a la Conferencia Iberoamericana de Ministros y Empresarios de Turismo (Cimet), que se celebra estos mismos días.
2. “Cuadragésima” y “40” o “40.ª edición”
Para aludir al número de edición, es apropiado utilizar tanto el ordinal “40.ª” (“cuadragésima”) como el cardinal “40” (“cuarenta”).
3. “Estand”, adaptación de “stand”
La palabra “estand”, adaptación hispanizada de “stand”, está recogida en el Diccionario académico con el significado de ‘instalación dentro de un mercado o feria, para la exposición o venta de productos’, aunque se pueden usar otras alternativas como “pabellón” (cuando se trata de un edificio de un tamaño considerable), “caseta” o “puesto” (para instalaciones de pequeñas dimensiones) y “expositor”.
4. “Coexpositores”, no “co-expositores”
El término “coexpositor”, con el prefijo unido, es el adecuado para referirse a los expositores que participan en un estand del que es titular otro expositor.
5. “Turoperador”, mejor que “touroperador”
El término “turoperador”, mejor que “touroperador” o “tour operador”, es adecuado para referirse en español a la ‘empresa mayorista de turismo que vende viajes organizados’, según señala el “Diccionario panhispánico de dudas”.
6. “Bloguero de viajes”, mejor que “travel blogger”
“Bloguero de viajes” es una alternativa preferible en español al anglicismo “travel blogger”, que se utiliza con frecuencia en el mundo del turismo para referirse a quienes mantienen blogs sobre viajes.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE

EFE