×
Compartir
Secciones
Última Hora
Podcasts
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Herramientas
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
Sociedad
Sociedad

Fundéu BBVA: “la dio de alta”, pero “le dio el alta”

Madrid, 17 jun (EFE).- Las expresiones “dar de alta” y “dar el alta” comparten significado en el contexto médico, pero se construyen con diferentes pronombres: “lo(s)” y “la(s)” en el primer caso “(lo/la/los/las dieron de alta)” y “le(s)” en el segundo “(le/les dieron el alta)”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.

En las informaciones sobre los pacientes que han superado la COVID-19, se pueden encontrar frases como “El personal médico le dio de alta a la paciente más pequeña que se ha curado de la COVID-19”, “En el caso de la enfermera, se informó que le darán de alta debido a que su recuperación ha sido óptima” o “A la madre la darán el alta en las próximas horas”.

Tal y como indica el “Diccionario panhispánico de dudas”, cuando se utiliza la expresión “dar de alta” los pronombres átonos de tercera persona que le corresponden son “lo(s)” y “la(s)”, ya que la persona que recibe el alta médica se expresa mediante un complemento directo. Por lo tanto, lo adecuado es “lo/los dio de alta” si se trata de un referente masculino y “la/las dio de alta” si es femenino.

Aunque esas son las formas recomendadas, se admite, dada su extensión entre hablantes cultos, el uso de “le” en lugar de “lo” cuando funciona como complemento directo y hace referencia a una persona de sexo masculino (“le dio de alta”), según indica también el “Diccionario panhispánico de dudas”. Esa excepción solo afecta al singular y no al plural, en el que se sigue considerando inadecuado el uso de “les” (lo indicado es “los dieron de alta”, no “les dieron de alta”).

Por el contrario, si se emplea la construcción “dar el alta”, el pronombre que le corresponde es “le(s)” tanto si el referente es masculino como si es femenino, pues la persona que obtiene el alta se considera complemento indirecto. Así, lo apropiado es “le/les dio el alta”.

Por tanto, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir “El personal médico le dio el alta a la paciente más pequeña que se ha curado de la COVID-19”, “En el caso de la enfermera, se informó que la darán de alta debido a que su recuperación ha sido óptima” y “A la madre le darán el alta en las próximas horas”.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE

TEMAS -

Fehaciente, fidedigno y fácil. Agencia de noticias multimedia en español.