Fundéu BBVA: “los ERTE”, no “los ERTES”, “los ERTEs” ni “los Ertes”
Madrid, 17 mar (EFE).- En la lengua escrita, a la sigla “ERTE” (‘expediente de regulación temporal de empleo’) no se le añade una “s” para formar el plural, sino que este se marca con el artículo o con los otros determinantes que la acompañen: “los ERTE”, “muchos ERTE”..., señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA, .
Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran en ocasiones frases como las siguientes: “El sindicato indica que esperan que se produzcan muchos ERTES”, “Todo lo que debes saber sobre los ERTEs debido al coronavirus” o “Coronavirus Ertes: Empresas y sindicatos empiezan a negociar desde hoy”.
La Ortografía académica no considera oportuno marcar gráficamente el plural de las siglas, ya que, si se hace en mayúscula (“ERTES”), puede parecer que la “s” forma parte de la sigla y, si se usa la minúscula (“ERTEs”), se recurre a un uso anglosajón ajeno al sistema ortográfico del español. No obstante, en la lengua oral las siglas pluralizan con toda normalidad, es decir, que, aunque se escriba “los ERTE” o “las ONG”, lo adecuado es leer /los ertes/ y /las oenegés/.
La misma obra también precisa que muchas siglas, como “ERTE” o “UTE”, que son pronunciables como palabras, acaban por convertirse en vocablos plenos (como “uci”, “mir”, “pyme”, “ute”, etc.) y, como tales, pueden llevar una s para marcar el plural. Por tanto, en el caso de que esta sigla se utilizara como sustantivo común, la escritura adecuada sería “erte”, plural “ertes”.
Se recuerda asimismo que no es adecuada la forma “Ertes” porque no se trata de un nombre propio.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir “El sindicato indica que esperan que se produzcan muchos ERTE”, “Todo lo que debes saber sobre los ERTE debido al coronavirus” y “Coronavirus ERTE: Empresas y sindicatos empiezan a negociar desde hoy”.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE

EFE