×
Compartir
Secciones
Última Hora
Podcasts
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Herramientas
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
Sociedad
Sociedad

Fundéu: 'remolino de fuego', mejor que 'firenado'

Madrid, 22 sep (EFE).- Las expresiones 'remolino de fuego' y 'torbellino de fuego' resultan preferibles al anglicismo 'firenado' y a 'tornado de fuego', señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE.

En las noticias sobre incendios, en particular los recientes de California y Australia, se han podido ver frases como las siguientes: 'Los firenados también recogen brasas ardientes, ceniza y restos inflamables' y 'Un tornado de fuego casi levanta a un bombero'.

Este fenómeno meteorológico consiste en la formación de una columna vertical de fuego de apariencia similar a los tornados. No obstante, la escala de estos últimos suele ser mucho mayor, por lo que resultan más precisos los términos 'remolino' y 'torbellino', cuyo significado, según el diccionario académico, es ‘movimiento giratorio y rápido del aire’. En textos especializados es aún mejor 'vórtice de fuego', tal como se comprueba en 'Conocer la meteorología: diccionario ilustrado del tiempo y el clima', de José Miguel Viñas.

En cuanto a la voz inglesa 'firenado', es un nombre popular creado por acronimia de 'fire' (‘fuego’) y 'tornado', y por ello se desaconseja.

En consecuencia, en los dos ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir 'Los remolinos de fuego también recogen brasas ardientes, ceniza y restos inflamables' y 'Un torbellino de fuego casi levanta a un bombero'.

La Fundéu (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE

TEMAS -

Fehaciente, fidedigno y fácil. Agencia de noticias multimedia en español.