×
Compartir
Secciones
Última Hora
Podcasts
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Herramientas
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
Sociedad
Sociedad

FundéuRAE: 'deflagración' no equivale a 'explosión'

Madrid, 21 ene (EFE). La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que los términos 'deflagración' y 'explosión' no significan lo mismo, por lo que no conviene emplearlos indistintamente.

Sin embargo, en algunos medios de comunicación se emplea la palabra 'deflagración' como sinónimo de 'explosión': 'La deflagración, que ha volado cuatro plantas del edificio, se ha podido escuchar desde buena parte de la capital' o 'Heridos dos agentes de Policía al sorprenderles una segunda deflagración'.

'Deflagración' es la ‘combustión súbita, con llama y sin explosión’, mientras que 'explosión', por el contrario, implica necesariamente un estallido, de acuerdo con los significados del diccionario académico.

Por tanto, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir 'La explosión, que ha volado cuatro plantas del edificio, se ha podido escuchar desde buena parte de la capital' y 'Heridos dos agentes de Policía al sorprenderles una segunda explosión'.

Si lo que se desea es evitar repeticiones de explosión, en algunos casos puede utilizarse como equivalente 'estallido': 'Cuatro muertos y una decena de heridos tras el violento estallido de una caldera en un edificio de religiosos'.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE

TEMAS -

Fehaciente, fidedigno y fácil. Agencia de noticias multimedia en español.