Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Herramientas
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
General

FundéuRAE: golf, claves de redacción

Madrid, 21 jul (EFE). Con motivo de los Juegos Olímpicos que se celebran en Tokio, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, en colaboración con Bridgestone, ofrece algunas claves para una adecuada redacción de las noticias sobre golf.

1. Anglicismos no adaptados, en cursivaMuchos términos del golf se emplean en su forma original inglesa y se escriben, por tanto, en cursiva, como de hecho aparecen recogidos a menudo en el “Diccionario de la lengua española”: “green”, “driver”, “putter”, “pitching wedge”, “sand wedge”, “swing”, ”approach”, “birdie”, “eagle”, “bogey”, “tee”, “caddie”...

2. Anglicismos adaptados, en redondaAlgunos términos propios de este deporte sí admiten adaptación o se acomodan directamente en el sistema fonético y ortográfico del español, por lo que se escriben en redonda y sin comillas. Es el caso del nombre en sí del deporte (“golf”), de “hándicap” (con tilde), “albatros” (forma ya recogida en el diccionario académico, mejor que “albatross”) y “búnker”. También es posible adaptar la voz “chip”, en alusión al golpe a baja altura jugado fuera del “green”, y “cadi”, que hace referencia a quien lleva los palos a un jugador de golf.

3. Anglicismos con traducciónOtros anglicismos pueden traducirse por equivalentes en español, como sucede con “fairway”, “rough”, “major” o ”club”, sustituibles por “calle”, “maleza”, “grande” y ”palo”, respectivamente.

4. Usos figurados, sin comillasSon también frecuentes ciertos usos figurados, como “corbata”, para la bola que rodea el hoyo sin entrar en él; “chuleta”, para el terreno que se arranca del suelo al hacer un golpe, y “arena”, como alternativa a “búnker. Son voces asentadas en la jerga golfística y no necesitan ni comillas ni cursiva.

5. FederaciónLa sigla “IGF” corresponde a la Federación Internacional de Golf.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

feu/apa

Fehaciente, fidedigno y fácil. Agencia de noticias multimedia en español.