Escritora belga admite que mintió en best-seller sobre holocausto

La historia, contenida en el libro supuestamente autobiográfico, también fue llevado al cine.

El verdadero nombre de Misha Defonseca es Monique De Wael.

BRUSELAS, Bélgica.- Los abogados de una escritora belga dijeron el viernes que ésta admitió que su libro de éxito sobre una niña judía que vivió con una manada de lobos durante el genocidio judío era ficción y no realidad.

El libro "Misha: Memorias de los años del Holocausto", de Misha Defonseca, fue traducido a 18 idiomas y llevado al cine en Francia.

Sus dos abogados con sede en Bruselas, Nathalie y su hermano Marc Uyttendaele, dijeron que la autora reconoció que su historia no era autobiográfica y que no recorrió 3.000 kilómetros (1.900 millas) de niña por Europa con una manada de lobos en busca de sus padres deportados durante la Segunda Guerra Mundial.

"Pido perdón a todos los que se sintieron traicionados", dijo Defonseca, según una declaración escrita que los abogados entregaron a Associated Press.

Defonseca, de 71 años, vive actualmente en Dudley, Massachusetts. Su marido, Maurice, dijo el jueves al diario Boston Globe que ella no formulará comentarios.

Defonseca escribió en su libro que los nazis capturaron a sus padres cuando era una niña, obligándola a vagar sola durante cuatro años por los bosques y aldeas de Europa. También relató que se halló atrapada en el gueto de Varsovia, que mató a un soldado nazi en defensa propia y que fue adoptada por una manada de lobos que la adoptaron.

En la declaración escrita, Defonseca admitió que se trataba de una fantasía y que nunca huyó de su casa en Bruselas durante la guerra para hallar a sus padres.

La autora agregó que su nombre verdadero es Monique De Wael y que sus padres fueron arrestados y muertos por los nazis como combatientes de la resistencia belga, según la declaración.

Agregó que sus padres fueron arrestados cuando tenía 4 años y que fue criada por su abuelo y un tío. Dijo que su familia adoptiva la trató muy mal y que la llamaba "hija de un traidor" debido al papel de sus padres en la resistencia.

Afirmó que hubo momentos en que "encontró difícil diferenciar entre la realidad y lo que era parte de mi imaginación".

Nathalie Uyttendaele dijo que ella y su hermano tomaron contacto con la autora el fin de semana pasada para mostrarle un material descubierto por el diario belga Le Soir, que había cuestionado la historia.

"Le comunicamos esta información y fue muy difícil. Se enfrentó con una realidad que difiere de la que ha estado viviendo durante 70 años", agregó.

Las presiones sobre la autora para que defendiera la verdad de su libro se habían intensificado en las últimas semanas.

La editora estadounidense Jane Daniel le había pedido a Defonseca escribir el libro en los años 80 después de oír la versión que contó la escritora en una sinagoga de Massachusetts.

Daniel y Defonseca se enfrentaron en una disputa por las ganancias del éxito editorial, lo que desembocó en una demanda. En el 2005, un tribunal de Boston ordenó a Daniel pagarle a Defonseca y a su escritora encubierta Vera Lee 22,5 millones de dólares, que todavía están en disputa.

Lee se asombró de que Defonseca hubiese inventado la historia. "Siempre sostuvo que era verdad, tal como lo recordaba, y yo le creí", dijo.