Fundéu BBVA: "depurativo", mejor que "detox"

MADRID.- "Depurativo" es una denominación adecuada para sustituir al anglicismo "detox" que aparece con frecuencia en los medios referido a un determinado tipo de dieta, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

En los medios de comunicación se pueden leer frases como "La fiebre detox llega a tu neceser y hasta a tu plato de ducha", "Lo que no te contaron de las dietas detox" o "¿Qué son los zumos détox?".

El término inglés "detox" alude, según el Diccionario Oxford, a un "proceso o periodo de tiempo en el que alguien se abstiene o elimina de su cuerpo sustancias tóxicas o poco saludables".

El término español "depurativo" ('que purifica el organismo') tiene una amplia tradición y puede sustituir sin problemas al anglicismo.

Aunque no tienen uso en el ámbito científico, se emplean con frecuencia en distintos tipos de textos sobre nutrición y dietética en español para referirse a un conjunto de dietas de ingredientes y resultados diversos que tratan de combatir rápidamente los excesos que se comenten, en ocasiones, en la alimentación.

Así, en los ejemplos anteriores hubiera resultado preferible "La fiebre depurativa llega a tu neceser y hasta a tu plato de ducha", "Lo que no te contaron de las dietas depurativas" y "¿Que son los zumos depurativos?".

Si, en todo caso, se emplea la forma "detox", lo adecuado es resaltarla con cursivas, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un extranjerismo.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.