Fundéu BBVA: "podio" es la forma española del latinismo "pódium"

MADRID. La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy con motivo del comienzo del Campeonato del Mundo de Fórmula 1, señala que es preferible en español usar la forma "podio" en lugar del latinismo "pódium".

Aunque la palabra "pódium" (escrita con tilde) está en los diccionarios de uso del español, la recomendación del "Diccionario panhispánico de dudas" es que se prefiera la forma adaptada al español "podio", plural "podios".

Así, indica la Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, en lugar de "El jefe técnico de Ferrari admite que el equipo no es lo suficientemente competitivo para conseguir un pódium en Australia", hubiera sido preferible "El jefe técnico de Ferrari admite que el equipo no es lo suficientemente competitivo para conseguir un podio en Australia".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es elbuen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve, Accenture y Abengoa.