Fundéu BBVA: un medio de transporte "medicalizado", no "hospitalizado"
MADRID-- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota que ha hecho pública hoy, recuerda que la palabra adecuada para referirse a un medio de transporte preparado para ofrecer servicios médicos es "medicalizado" y no "hospitalizado".
En las noticias referentes a la lesión y posterior traslado del jugador del F.C. Barcelona David Villa, se han empleado en algunos medios frases como "El delantero viaja hoy a Barcelona en un avión
hospitalizado" o "El Guaje subirá a bordo de un avión hospitalizado que le llevará directamente a Barcelona".
La Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, recuerda que "hospitalizar" significa 'internar a un enfermo en un hospital o clínica', y que para referirse al medio de
transporte dotado de los instrumentos necesarios para poder ofrecer un servicio médico, el término que indican los principales diccionarios de uso es "medicalizado".
Por tanto, señala la Fundéu BBVA, en los ejemplos anteriores lo más adecuado hubiera sido "El delantero viaja hoy a Barcelona en un avión medicalizado" o "El Guaje subirá a bordo de un avión
medicalizado que le llevará directamente a Barcelona".
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve, Accenture y Abengoa.