Fundéu BBVA: 'edadismo', no 'edaísmo' ni 'ageísmo'
Madrid, 11 feb (EFE).- La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, recuerda que 'edadismo', y no 'edaísmo', ni el préstamo del inglés 'ageísmo', es la alternativa válida en español para expresar la discriminación por (razón de) edad.
Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran ejemplos como 'Edaísmo: la discriminación hacia las personas de cierta edad', 'Jennifer Lopez se rebelaba contra el edaísmo de una forma tajante' o 'Deben evitarse situaciones como el ageísmo, en el que, por criterios exclusivos de edad, no se informa al paciente'.
'Ageísmo' es un préstamo del término inglés 'ageism', que en 1968 se utilizó por primera vez para referirse a la discriminación por razón de edad, y más específicamente a la que se sufre al ir cumpliendo años.
'Edadismo' es la traducción al español que se encuentra más asentada tanto en la prensa como en textos especializados. Se forma por analogía con palabras como 'sexismo' o 'racismo', y conserva la segunda 'd' para mantener la referencia a la palabra 'edad', lo que no ocurre en la forma 'edaísmo'.
Por lo tanto, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir 'Edadismo: la discriminación hacia las personas de cierta edad', 'Jennifer Lopez se rebelaba contra el edadismo de una forma tajante' y 'Deben evitarse situaciones como el edadismo, en el que, por criterios exclusivos de edad, no se informa al paciente'.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE
"Artesanos: Ingenio de manos", documental sobre el arte artesanal, llegará a las salas de cine
Santa Heredia: “Lo que más necesitan los enfermos es apoyo, principalmente de familias y amigos”
Guterres pide construir una IA en interés de la humanidad bajo el paraguas de la ONU
Un perito en lectura de labios encargado por Rubiales dice que pidió "un besito" a Hermoso