Fundéu BBVA: 'enfrentarse a' o 'enfrentarse con', no 'enfrentarse ante'

Madrid, 9 abr (EFE).- 'Enfrentarse', con el significado de ‘hacer frente a alguien o algo, especialmente a un problema o peligro’, se emplea con las preposiciones 'a' o 'con', por lo que se desaconseja la forma 'enfrentarse ante', señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

Sin embargo, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como 'Nuestra generación se enfrenta ante un reto que nos deja desnudos, pequeños, humildes', 'No es la primera vez que el doctor Anthony Fauci se enfrenta ante una epidemia' o 'River Plate se enfrenta este domingo ante All Boys'.

De acuerdo con el 'Diccionario panhispánico de dudas', el verbo 'enfrentar' puede emplearse sin preposición alguna ('Nueve de sus partidarios enfrentan también órdenes de detención') o, más frecuentemente, con el pronombre 'se' y un complemento introducido por 'con' o 'a'.

Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir 'Nuestra generación se enfrenta a un reto que nos deja desnudos, pequeños, humildes', 'No es la primera vez que el doctor Anthony Fauci se enfrenta a una epidemia' y 'River Plate se enfrenta este domingo con All Boys'.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE

Fehaciente, fidedigno y fácil. Agencia de noticias multimedia en español.