FundéuRAE: 'colorismo', nuevo significado

Madrid, 14 oct (EFE).- La palabra 'colorismo' también es adecuada para referirse a la discriminación de las personas por su color o tono de piel, recuerda la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE.

En los medios de comunicación pueden verse frases como 'Qué es el colorismo y por qué la actriz Lupita Nyong’o dice que es 'hijo del racismo'', 'El colorismo forma parte del sistema de opresión estructural que es el racismo' o 'Hace diez años, una ONG local lanzó la campaña Dark is Beautiful (Lo Oscuro Es Bello) para luchar contra el colorismo'.

El anglicismo 'colorism' —acrónimo formado a partir de las voces 'color' y 'racism'— se viene utilizando desde que lo mencionara en 1983 la escritora Alice Walker para referirse al prejuicio o discriminación contra individuos con un tono de piel oscuro, generalmente entre personas del mismo grupo étnico o racial.

Para este sentido, en español puede utilizarse 'colorismo', apropiado tanto si se considera formado a partir del sustantivo 'color' y el sufijo '-ismo' —empleado para crear nombres que designan doctrinas, teorías, sistemas o movimientos de carácter político, social, filosófico, científico o religioso— como si es el resultado de la adaptación del anglicismo.

Se registra también el término 'pigmentocracia', sobre todo en textos americanos, ya que fue el fisiólogo chileno A. Lipschutz quien lo utilizó en su obra para aludir a la jerarquización social que se produjo durante el periodo de la colonización española en América como consecuencia del color de la piel y la etnia de las personas.

Sin embargo, actualmente en el contexto de las ciencias sociales el término predominante es 'colorismo', y a partir de él puede derivarse la voz 'colorista', con valor nominal ('los coloristas') o adjetival ('discriminación colorista').

Por lo tanto, los ejemplos iniciales se consideran apropiados.

Se recuerda que 'colorismo' era ya un sustantivo asentado en español en el ámbito de la pintura, con el sentido de ‘tendencia a dar especial realce al color’, y en el de la literatura y otras artes, con el significado de ‘uso de recursos que suscitan impresiones o imágenes vivaces’.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE

Fehaciente, fidedigno y fácil. Agencia de noticias multimedia en español.