Fundéu BBVA: “prototipar” y “prototipado”, formas adecuadas
MADRID. “Prototipar” y “prototipado” son términos válidos para referirse a la acción y el proceso de creación de un modelo de un determinado producto y a las sucesivas pruebas que se hacen con él, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En la prensa aparecen frecuentemente en frases como “Una de las características más destacables de la aplicación es la posibilidad de dibujar, prototipar o incluso colorear con nuestro propio dedo” o “Se puede imprimir una pieza en 3D en tan solo unas horas y evaluar el diseño con un prototipado rápido”.
Aunque el “Diccionario de la lengua española” recoge solo el sustantivo “prototipo”, que tiene el significado de ‘ejemplar original o primer molde en que se fabrica una figura u otra cosa’, el verbo “prototipar” y el nombre “prototipado” pueden considerarse bien formados a partir de esta voz. Así pues, los ejemplos anteriores son plenamente válidos.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.
Varios esquiadores quedan atrapados por una avalancha cerca de Anchorage, en Alaska
Medio Ambiente entrega vehículos al Senpa para reforzar vigilancia ambiental
Detenido sospechoso del ataque al aeropuerto de Kabul durante la retirada de Afganistán, dice Trump
Elissa Slotkin critica las primeras acciones de Trump y ofrece a demócratas una forma de responder