Fundeu BBVA: Aniversario de la liberación de Auschwitz, 6 claves de redacción
Madrid, 23 ene (EFE).- Con motivo del 75 aniversario de la liberación de Auschwitz, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA ofrece algunas recomendaciones sobre términos relacionados con el evento.
1. “Septuagésimo quinto” y '75' o '75.º' aniversario
Para aludir al número del aniversario que se cumple, es apropiado utilizar tanto el ordinal '75.º' (“septuagésimo quinto”) como el cardinal '75' (“setenta y cinco”).
2. “Holocausto”, mayúsculas y minúsculas
El sustantivo “holocausto” se escribe en minúsculas con el significado general de ‘gran matanza de seres humanos’. Sin embargo, para referirse al llevado a cabo por el régimen nazi, también es posible optar por “Holocausto”, con mayúscula inicial, tal como indica el “Diccionario de la lengua española”.
3. “Shoá” o “Shoah”, grafías adecuadas
Para la transcripción del nombre judío, es posible utilizar su grafía con hache final o sin hache final y tilde en la 'a': “Shoah” o “Shoá”. En ambos casos, se escribe con mayúscula y en redonda por considerarse que se trata de la denominación de un acontecimiento histórico.
4. “Auschwitz”, mejor que “Auswitch”
“Auschwitz”, con “ch” antes de la “w” y terminada en “z”, es la grafía asentada en español de este topónimo y se considera preferible a “Auswitch”.
5. “Negacionismo” y “neonegacionismo”, términos adecuados
'Negacionismo' y 'negacionista” son términos válidos en alusión a las doctrinas que niegan algún hecho importante que está generalmente aceptado, en especial si es histórico o científico. A partir de estas voces, se han creado los neologismos “neonegacionismo' y 'neonegacionista”, igualmente válidos, formados por el prefijo “neo-” (‘nuevo’) y los vocablos “negacionismo” y “negacionista”, respectivamente.
6. “Israelí” no es lo mismo que “hebreo”, “judío” o “israelita”
El término “israelí” es el adecuado en alusión al moderno Estado de Israel, mientras que “israelita”, “hebreo” y “judío” remiten más propiamente al antiguo pueblo semítico, a la lengua y a la religión, respectivamente.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE