FundéuRAE: 'outdoor', alternativas en español
Madrid, 30 nov (EFE). El anglicismo “outdoor” se puede sustituir en español por alternativas como “al aire libre, descubierto” o “(de) exterior”, entre otras, dependiendo del contexto, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE.
Sin embargo, en la prensa es frecuente verlo en frases como “Se trata de una piscina outdoor con chorros de hidromasaje”, “La compañía, dedicada a la producción de prendas outdoor, se apoyará en esta tienda para mejorar sus resultados” o “El otoño también es el momento más adecuado para practicar deportes outdoor como la escalada o el senderismo de media montaña”.
La voz inglesa “outdoor”, tal como explica el diccionario “Collins”, se emplea para lo que tiene lugar al aire libre o está pensado para ello. Esta idea general puede expresarse con el giro “de exterior”.
No obstante, en función del ámbito y del contexto, es posible utilizar alternativas más precisas. Así, los deportes o actividades que se practican en contacto con la naturaleza son “al aire libre”; las prendas o la moda que se llevan en estas actividades pueden ser “de abrigo”, “de invierno” o “para actividades/deportes al aire libre”; los muebles destinados a estar a la intemperie son “de terraza” o “de jardín”, y las piscinas son “descubiertas” o “de verano”, por ejemplo.
Por tanto, en los casos anteriores habría sido preferible escribir “Se trata de una piscina descubierta [o exterior] con chorros de hidromasaje”, “La compañía, dedicada a la producción de prendas para actividades al aire libre, se apoyará en esta tienda para mejorar sus resultados” y “El otoño también es el momento más adecuado para practicar deportes al aire libre como la escalada o el senderismo de media montaña”.
Se recuerda que, si se utiliza el anglicismo, lo adecuado es hacerlo en cursiva o entrecomillado cuando no se dispone de este tipo de letra.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE
feu/jls